よくあるご質問 / Frequently Asked Questions

Q1.どのような方が主に参加されているのでしょうか?

Tell me about the demographics of the club.

吉祥寺トーストマスターズクラブのメンバー(会員)はベテランから初心者まで、年齢や職業も様々です。また、毎回ゲストの方が見学のために数名参加されます。見学は3回まで無料となっておりますので、お気軽にお問い合わせください。

Kichijoji TMC has a wide variety of members from beginners to experienced speakers, from different ages and professions. We also welcome several guests in every meeting. You can visit our club up to three times free of charge.


Q2.例会の見学の際に準備するものはありますか?

Do I need to prepare anything to visit a meeting?

例会の見学の際にご準備いただくものはありませんが、例会中にゲストの方も参加できる1分間の英語スピーチ(事前にテーマが出題され、それに対して一人ずつ、英語で約一分間スピーチします)があります。当日希望する場合は発表いただけます(強制ではありません)。

You have nothing to prepare, but you may opt to join the English One Minute Speech Session (to give a one-minute speech in English under a specific theme given beforehand).


Q3.入会審査や試験はありますか?英語のスキルはどの程度必要でしょうか?

Should I take any test to join a club? Is there any required level as to my English skills?

スピーチスキルやコミュニケーションスキルを磨くというトーストマスターズクラブの趣旨に賛同し、私たちと一緒に活動したいと思ってくださる方ならどなたでも大歓迎です。

毎例会で英語と日本語の両方を使用するため、これから英語を学びたい、あるいは英語で話す練習がしたいという方には特におすすめです。

入会時の英語のレベルは人それぞれですが、自分に合った目標を設定して楽しく練習することができます。

Anyone who agrees with our purpose of nurturing speech and communication skills can join the club! We use both English and Japanese in every meeting, so it’s especially beneficial for novice English learners and those who want to practice speaking in English.

Members have different English abilities, but you can enjoy practicing by setting your own goals.


Q4.写真がたくさんホームページに載っていますが、ゲスト参加すると掲載されてしまうのでしょうか?

I see a lot of photos on your website, but are photos of guests also posted on the website?

写真については、ご本人の許可を得た上で掲載するよう心がけています。

また、メンバーになられた際も、写真やお名前を掲載して良いか確認させていただきます。

We make it a rule to ask members and guests in advance if it would be okay to take and upload photos of them onto our website. Also, we ask each member at the time of registration if they do not mind for the club to use their photos and names in public.


Q5.クラブには毎回参加しなければいけないのでしょうか?

Do I need to attend every meeting?

例会に参加できない日があっても大丈夫です。他のメンバーも仕事や家庭の都合のつく範囲で参加しています。それぞれのペースで、スピーチをしたり、他のメンバーのスピーチの論評をしたりと、継続的にスピーチスキルの維持・向上に努めていますので、ご安心ください。

No worries about skipping some meetings. Members attend meetings according to their convenience and continue learning by delivering a speech or giving evaluation to other members with their own pace.


Q6.見学をするのに費用はかかりますか?

Do I need to pay any to visit a meeting?

ご見学の際に費用は一切いただいておりません。

No, you do not need to. Just feel free to visit!


Q7.スピーチのプロの方が教えていらっしゃるのでしょうか?

Is there any professional speech coach in a meeting?

トーストマスターズクラブは非営利団体のため、通常のスピーチセミナーのようにプロの講師がスピーチやプレゼンの方法を教えることはしていません。その代わり、各メンバーがそれぞれ、スピーチに対する論評を行うことで、スキルの向上を図っています。

Different from a speech seminar, we do not have any professional coach. As NPO, members learn from each other by providing evaluation to the speeches.